Louisiana Seigneurin-Baron

Sala lekcyjna jest idealnym miejscem do dzielenia się swoimi doświadczeniami, pragnieniami i odkryciami.

La salle de classe est idéale pour échanger sur les expériences, les envies et les découvertes de chacun.

W l'atelier nauczają doświadczeni lektorzy, posiadający wyższe wykształcenie kierunkowe. Kursy na wyższym poziomie nauczania i przygotowujące do egzaminów B2, C1 i C2 prowadzone są przez lektorów z pochodzenia francuskiego. Nasi lektorzy zaangażowaniem motywują do nauki, przekazując słuchaczom miłość do języka francuskiego.
Sala lekcyjna jest idealnym miejscem do dzielenia się swoimi doświadczeniami, pragnieniami i odkryciami.
La salle de classe est idéale pour échanger sur les expériences, les envies et les découvertes de chacun.
Można powiedzieć, że jestem Szwajcarem bez paszportu – w wieku 4 lat poszedłem do szkoły nad brzegiem Jeziora Genewskiego i zostałem frankofonem.
Suisse sans passeport, j’ai été scolarisé au bord du Léman, en Suisse, à l’âge de 4 ans et je suis devenu francophone.
Jest wiele do odkrycia poprzez gesty, mimiki twarzy, onomatopee, kolokacje, krótko mówiąc, wszystko, co nadaje szczególny smak językowi.
Il y a beaucoup à découvrir à travers la gestuelle, les mimiques, les onomatopées, les collocations, tout ce qui donne sa saveur particulière à une langue.
Lubię przygotowywać własne materiały oparte na reklamach, gazetach, fragmentach filmów, podcastach, piosenkach...
«Un étudiant à qui on ne demande jamais ce qu’il ne peut pas faire, ne saura jamais ce qu’il peut faire.»
Dlaczego francuski, którego uczymy się w klasie, nie zawsze przypomina ten, który słyszymy na ulicach?
En étudiant les méthodes d'enseignement
du français, j’ai compris qu’elles ne sensibilisaient pas assez les étudiants au français parlé.
Wspieranie nauczania oraz zdobywania samodzielności w posługiwaniu się praktycznym i aktualnym językiem francuskim
Favoriser l’autonomie et l’apprentissage d’un français pratique et actuel
Uwielbiam, gdy oko moich uczniów błyszczy, ponieważ rozumieją tekst, regułę gramatyczną ...
J’adore voir le regard de mes apprenants s’éclairer quand ils comprennent un texte, une règle, la prononciation d'un mot...
Nic nie zapowiadało, że uczenie języka francuskiego stanie się moją pasją i zawodem.
J’étais loin d’imaginer qu’enseigner le français pourrait être ma passion et le moyen de gagner ma vie.
Od zawsze też chciałam uczyć, tak więc wybór kierunku studiów nie sprawił mi problemu.
Mes années en France m'ont permis de rencontrer des personnes formidables et d'apprendre à cuisiner plein de plats français.
Witam! W Polsce od ponad 17 lat, jestem Normandczykiem z urodzenia i Warszawiakiem z serca.
Bonjour! En Pologne depuis plus de 17 ans, je suis normand de naissance, issu d'une famille multiculturelle et varsovien de cœur.