MENU

NE PAS, NE PLUS, NE JAMAIS

W celu ułatwienia nauki języka francuskiego, przygotowaliśmy zbiór zagadnień gramatycznych sprawiających najwięcej trudności. W przystępny sposób tłumaczymy jak wybrać właściwy czas przeszły, jakimi regułami kierować się przy użyciu rodzajnika przed rzeczownikami i wiele innych niejasności.

formularz kontaktowy

PRZECZENIE

 

  • Do wyrażenia przeczeń w języku francuskim używa się najczęściej formułki złożonej z dwóch części : ne ... pas, którą stawiamy wokół odmienianego czasownika.

 

Zauważcie, że jeżeli pierwsza część przeczenia ne..., jeżeli stoi przed samogłoską lub h niemym, to przyjmie formę skróconą n'.

 

-  Titi, l'écureuil ne court pas vite.

 

-  Loulou n'a pas beaucoup d'amis.

 

 

W przeczeniu, pierwszą część przeczenia "ne" umieszczamy przed, a drugą "pas" po czasowniku posiłkowym (l'auxiliaire):

 

-  Lili ne s'est pas reveillée à l'heure ce matin car son réveil n'a pas sonné.

 

 

 

  • Istnieją jednak jeszcze inne formy przeczenia, które mogą zastąpić pas i sprawić, że przeczenie zmieni sens:

 

ne ... jamais ne ... plus ne ... aucun(e)
ne ... personne ne ... rien ne ... nullepart

 -  Pataud n'écoute jamais de musique classique.

 

-  Titi n'aime personne dans son travail.

 

-  Personne n'aime les râleurs!

 

-  Alice ne s'intéresse à rien en dehors de son allure.

 

-  Rien ne vaut l'amour!

 

Jak pewnie zauważyliście personne i rien w przeczeniu mogą stać na początku zdania, kiedy pełnią rolę podmiotu, lub na końcu -wówczas są dopełnieniami.

 

 

-  Il y a encore de l'Orangina?

-  Non il n'y en a plus, Loulou a tout bu.

 

-  Pataud fume encore?

-  Non, il ne fume plus.

 

-  Loulou a des amis dans le bois?

-  Non, il n'en a aucun.

 

-  Lili, comment préparer un bon gâteau au chocolat?

-  Je n'en ai aucune idée!

 


Uwaga! W języku potocznym

możemy pominąć partykułę "ne".

 

-  Loulou fume plus.

- Titi sait pas cuisiner.


Czas generowania strony: 0.0468s
Pamięć: 3072 kB
Dołączone pliki: 95