plus grand, moins beau

By 14/10/2020October 19th, 2020Gramatyka

Przed Wami: Loulou, Alice, Lili, Pataud i Titi. Poznajcie ich już dziś!

LOULOU

Ancien étudiant de la Sorbonne, Loulou est un loup bien éduqué et intelligent. Il préfère passer des heures à lire plutôt qu'à fréquenter des filles. C'est donc un grand solitaire, un peu bizarre mais quand même sympa.

ALICE

Voici Alice, la belle abeille qui habite dans un jardin magnifique. Elle est fine, rusée et elle veut à tout prix séduire Titi. Lili ne l'aime pas beaucoup.

LILI

Lili est une fourmi coquine qui étudie l'écologie. Elle aime et sait bien cuisiner. Lili n'imagine pas sa vie sans Titi qu'elle aime à la folie.

PATAUD

Cafard d'origine italienne, Pataud est un peu dépressif et plutôt laid. Pour se consoler il boit souvent de l'alcool et lit des romans à l'eau de rose.

TITI

L'écureuil Titi est follement amoureux de Lili mais il apprécie également la compagnie d'autres belles filles et notamment de la belle Alice... Il essaye alors de draguer les deux filles...

W celu ułatwienia nauki języka francuskiego, przygotowaliśmy zbiór zagadnień gramatycznych sprawiających najwięcej trudności. W przystępny sposób tłumaczymy jak wybrać właściwy czas przeszły, jakimi regułami kierować się przy użyciu rodzajnika przed rzeczownikami i wiele innych niejasności.

PRZYMIOTNIKI W STOPNIU WYŻSZYM

Przymiotników używamy nie tylko do określania rzeczowników, ale także do ich porównywania.
1. Większość przymiotników stopniuje się regularnie, tzn. za pomocą poprzedzającego je przysłówka porównania:

plus (bardziej), moins (mniej), aussi (równie).

2. Przed drugą częścią porównania stawiamy spójnik “que”(niż).

3. Sam przymiotnik znajduje się pomiędzy przysłówkiem a spójnikiem:

Loulou est plus intelligent que Titi. Mais Titi est moins prétentieux que Loulou.

Lili est aussi belle qu’Alice.

Pamiętaj jednak, iż dwa przymiotniki mają nieregularną formę w stopniu wyższym:

bon (bonne) – meilleur(e)
mauvais(e) – pire

  • D’après Titi, Lili est un bon parti. Mais Alice pense qu’elle serait un meilleur parti que Lili. Mais il est évident que la personnalité d’Alice est pire que celle de Lili.

NAJWYŻSZA FORMA CZASOWNIKA

Le superlatif – to forma czasownika, przez którą rozumiemy, że coś jest najlepsze, najpiękniejsze, najbardziej interesujące, krótko mówiąc, niemające sobie równych.

Tworzenie najwyższego stopnia przymiotników nie jest trudne, wystarczy że stopień wyższy przymiotników (zarówno regularnych jak i nieregularnych) poprzedzimy rodzajnikiem określonym zgodnym z liczbą i rodzajem porównywanego rzeczownika.

Miejsce najwyższego stopnia przymiotnika jest zgodne z miejscem przymiotnika, czyli jeżeli przymiotnik stawiamy po rzeczowniku, to superlatif również. Jeżeli natomiast mamy do czynienia z przymiotnikiem przed rzeczownikiem to superlatif także znajdzie się przed rzeczownikiem.

  • Lili est une petite bête. → Lili est la plus petite bête de la forêt.
  • Loulou est un loup intelligent. → Loulou est le loup le plus intelligent.
Uwaga!
Jeżeli stawiamy przymiotnik po rzeczowniku to musimy podwójnie użyć rodzajnika określonego:
  • Alice est l’abeille la plus rusée du monde.
  • Lili est la fourmi la moins rusée du monde.
  • Les blagues de Titi sont toujours les moins drôles.
Najwyższa forma czasowników nieregularnych wygląda tak samo jak w stopniu wyższym. Oczywiście poprzedzamy ją rodzajnikiem określonym:
  • Alice et Lili ne sont pas toujours les meilleures amies du monde.
  • Le Q.I. de Titi est le pire de tout le pays.

l’atelier de français

ul. Chmielna 21 lok. 10
00-021 Warszawa
507 300 909
biuro@francuski.com.pl

pon.-pt. 13:00-18:00

blog